دوست دارم به ترکی + ۱۰۰ جمله عاشقانه ترکی استانبولی

دوست دارم همیشه یک جمله کوتاهی بوده که قصه ای دراز داشته در نظر داشته باشید در این مقاله برای شما دوست دارم به ترکی را قرار داده ایم تا شما بتوانید به راحتی از این جمله استفاده کنید.
اگر ساکن تهران هستید و میخواهید زبان ترکی را حضوری یاد بگیرید باید این مورد را بدانید که برای شما لیست بهترین آموزشگاه زبان ترکی استانبولی در تهران را قرار داده ایم تا بتوانید با بهترین آموزشگاه زبان ترکی در تهران در تماس باشید.
اگر به یادگیری زبان ترکی استانبولی علاقه دارید در نظر داشته باشید که میتوانید به بخش آموزش رایگان زبان ترکی استانبولی مراجعه کنید.
علاقه به ورزش دارید باید بتوانید از کلمات ورزشی نیز استفاده کنید یکی از این کلمات سیکس پک به ترکی استانبولی است.
دوست دارم به ترکی: Seni seviyorum
دوست دارم در زبان ترکی: Seni seviyorum است و شما عزیزان میتوانید از این کلمه استفاده کنید در نظر داشته باشید دوست دارم به زبان ترکی به این شکل خوانده میشود: سِنی سِویوروم است.
در ادامه برای شما دوست دارم به ترکی استانبولی را با صوت قرار داده ایم تا بتوانید به راحتی از این کلمه استفاده کنید.
در ادامه برای شما جملات مرتبط با دوستت دارم به ترکی را قرار داده ایم تا بتوانید به راحتی از این جملات استفاده کنید.
کلمه و عبارت عاشقانه مرتبط با دوستت دارم به ترکی
در این بخش برای شما کلمه های های عاشقانه دوست دارم به ترکی استانبولی را قرار داده ایم تا بتوانید به راحتی از این کلمات استفاده کنید.
| عبارت ترکی استانبولی | ترجمه فارسی | تلفظ فارسی |
| Aşk | عشق | آشک |
| Sevgi | محبت | سِوگی |
| Kalp | قلب | کالپ |
| Can | جان | جان |
| Hayat | زندگی | حایات |
| Ruh | روح | روح |
| Göz | چشم | گوز |
| Güzel | زیبا | گوزل |
| Yakışıklı | خوشتیپ (برای مرد) | یاکیشیکلی |
| Tatlı | شیرین / بامزه | تاتلی |
| Sevgili | عزیز / معشوق | سِوگیلی |
| Aşık | عاشق | آشیق |
| Özlem | دلتنگی | اُوزلِم |
| Hasret | حسرت | حاسرِت |
| Mutluluk | خوشبختی | موُتلوُلوُک |
| Huzur | آرامش | حوزور |
| Neşe | شور و نشاط | نِشه |
| Rüya | رویا | رویا |
| Peri | پری | پِری |
| Melek | فرشته | مِلِک |
| Papatya | گل بابونه | پاپاتیا |
| Güneş | خورشید | گونِش |
| Ay | ماه | آی |
| Yıldız | ستاره | ییلدیز |
| Hayalim | رویای من | حایالیم |
| Her şeyim | همه چیزم | هر شِییم |
| Bitanesin | بینظیری / یکی یک دانه ای | بیتانِسین |
| Ruh eşim | نیمه گمشده ام | روح اِشیم |
| Can yoldaşım | همدم جانم | جان یولداشیم |
| Yüreğim | قلبم | یورِهییم |
| Aklımdan çıkmıyorsun | از فکرم بیرون نمیروی | آکلیمدان چیکمیورسون |
| Sensiz yapamam | بدون تو نمیتوانم | سِنسیس یاپامام |
| Hep sen varsın | همیشه تو هستی | هِپ سِن وارسِن |
| Seni düşünüyorum | به تو فکر میکنم | سِنی دوشونویوروم |
| Gülüşün | لبخندت | گولوشون |
| Bakışın | نگاهت | باکیشین |
| Sesin | صدایت | سِسین |
| Kokun | بوی تو | کوکون |
| Ellerim | دستانم | اِللِریم |
| Gözlerin | چشمانت | گوزلِرین |
| Dudakların | لبانت | دوداکلارین |
| Saçların | موهایت | ساچلارین |
| Tenin | پوستت | تِنین |
| Her an | هر لحظه | هر آن |
| Her yerde | هر جا | هر یِردِه |
| Yanımda ol | کنارم باش | یانیمدا اُول |
| Benimle kal | با من بمان | بِنیملِه کال |
| Sana muhtacım | به تو محتاجم | سانا موهتاجیم |
| Sana ihtiyacım var | به تو نیاز دارم | سانا ایهتیاجیم وار |
| Benimsin | مال منی | بِنیمسین |
| Seninim | مال تو هستم | سِنینیم |
| Seni istiyorum | تو را میخواهم | سِنی ایستیوروم |
| Vazgeçilmezimsin | تو غیرقابل صرفنظر هستی | وازگِچیلمِزیمسین |
| Eşsizsin | بی همتایی | اِشسیزسین |
| Özelimsin | خاص منی | اُوزِلیمسین |
| Teksin | تک هستی | تِکسین |
| Kalbimin anahtarı | کلید قلبم | کالبیمین آناهتاری |
| Hayatımın anlamı | معنی زندگی ام | حایاتیمین آنلامی |
| Nefesim | نفسم | نِفِسیم |
| Geleceğim | آینده ام | گِلِجِهییم |
| Umudum | امیدم | اوُمودوم |
| Işığım | نورم | ایشیغیم |
| Gülümsüyorsun | لبخند میزنی | گولومسویورسون |
| Mutlusun | خوشحالی | موُتلوُسون |
| Hissediyorum | احساس میکنم | هیسسِدیوروم |
| Büyülendin | مسحور شدی | بویولَندین |
| Özledin mi | دلتنگ شدی؟ | اُوزلِدین می |
| Seni bekliyorum | منتظرت هستم | سِنی بِکلیوروم |
| Hayranım | شیدای تو هستم | حایرانیم |
| Seninle tamamım | با تو کامل میشوم | سِنینلِه تامامام |
| Aşkımız | عشقمان | آشکیمیز |
| Sevdamız | شور عشقمان | سِودامیز |
| Rüyamız | رویایمان | رویامیز |
| Ömrüm | عمرم | اُمروم |
| Canım arkadaşım | دوست جانم | جانیم آرکاداشیم |
| Sevgili dostum | دوست عزیزم | سِوگیلی دوُستوم |
| Değerlim | باارزشم | دِئِرلِم |
| Kıymetlim | گرانبهایم | کییمِتلیم |
| Her şeyimsin | تو همه چیزم هستی | هر شِییمسین |
| Benim için çok önemlisin | برای من خیلی مهمی | بِنیم ایچین چُک اُونِملیسین |
| Sana deliyim | دیوانه تو هستم | سانا دِلیییم |
| Seni delice seviyorum | تو را دیوانه وار دوست دارم | سِنی دِلیجِه سِویوروم |
| Sensiz olmuyor | بدون تو نمیشود | سِنسیس اُلمویور |
| Sensiz yapamıyorum | بدون تو نمیتوانم زندگی کنم | سِنسیس یاپامیوروم |
| Sensiz eksik | بدون تو ناقص است | سِنسیس اِکسیک |
| Seninle yaşlanmak istiyorum | میخواهم با تو پیر شوم | سِنینلِه یاشلِنمِک ایستیوروم |
| Ölene dek | تا پای مرگ | اُُلِهنِه دِک |
| Her zaman | همیشه | هر زامان |
| Daima | دائماً | دایِما |
| Sonsuza dek | تا ابد | سونسوزا دِک |
| Bir tanem | یکی یدونه ام | بیر تانِم |
| Gülüm | گلم | گوُلوم |
| Bitanem | یکی یک دانه ام | بیتانِم |
| Pırlantam | الماس من | پیرلانتام |
| Canımın içi | جان دلم | جانیمین ایچی |
| Ruhumun ilacı | داروی روحم | روحومون ایلاجی |
| Aşığım sana | عاشقت هستم | آشیغیم سانا |
| Bağlandım sana | به تو وابسته شدم | باغلاندیم سانا |
| Tutkunum sana | شیفته تو هستم | توتکونوم سانا |
| Seninle nefes alıyorum | با تو نفس میکشم | سِنینلِه نِفِس آلیوروم |
در ادامه برای شما با این کلمات جمله میسازیم تا بتوانید از این کلمات در جملات استفاده کنید.
۵۰ عبارات کوتاه عاشقانه به زبان ترکی استانبولی
در این بخش برای شما تمامی عبارت های عاشقانه به زبان ترکی را قرار داده ایم.
Seni seviyorum.
دوستت دارم.
Sana aşığım.
عاشقت هستم.
Canımsın.
جان منی.
Birtanemsin.
یکی یدونه منی.
Ömrümsün.
عمر منی.
Hayatımsın.
زندگی منی.
Sen benimsin.
تو مال منی.
İyi ki varsın.
چه خوب که هستی.
Kalbimin sahibisin.
صاحب قلب منی.
Aşkımsın.
عشق منی.
Gülüşün yeter.
لبخندت کافیه.
Gözlerim sensiz.
چشمانم بدون تو.
Vazgeçilmezimsin.
غیرقابل چشمپوشی منی.
Yanımdasın.
کنارم هستی.
Sensiz olmaz.
بدون تو نمیشود.
Çok özledim.
خیلی دلم تنگ شد.
Hep sen varsın.
همیشه تو هستی.
Seni düşünürüm.
به تو فکر میکنم.
Sen benim her şeyimsin.
تو همه چیز منی.
Seninle nefes alırım.
با تو نفس میکشم.
Yüreğim senin.
قلبم مال توست.
En değerlimsin.
باارزشترین منی.
Sana muhtacım.
به تو نیازمندم.
Sana tapıyorum.
تو را میپرستم.
Sen bir tanesin.
تو یکدونهای.
Seninle tamamım.
با تو کاملم.
Senle güzelim.
با تو زیبا هستم.
Huzurumsun.
آرامش منی.
Sen benim canımsın.
تو جان منی.
Sonsuz aşkımsın.
عشق ابدی منی.
Her şeyimsin.
همه چیز منی.
Aşksız kalma.
بدون عشق نمان.
Senle yaşlanayım.
با تو پیر شوم.
Gözlerin yeter.
چشمانت کافی است.
Sen hep ol.
تو همیشه باش.
Seni beklerim.
منتظرت میمانم.
Seni özlerim.
دلم برایت تنگ میشود.
Seni isterim.
تو را میخواهم.
Seni yaşarım.
تو را زندگی میکنم.
Sen benim dünyamsın.
تو دنیای منی.
Hep aklımdasın.
همیشه در فکرم هستی.
Hayranınım.
شیفتهات هستم.
Sensiz boğulurum.
بدون تو خفه میشوم.
Kalbime girdin.
وارد قلبم شدی.
Sen benim güneşimsin.
تو خورشید منی.
Mutluluğumsun.
خوشبختی منی.
Yüreğim seninle.
قلبم با توست.
Sana gelirim.
به سمت تو میآیم.
Seninle her şey.
با تو همه چیز.
Tek arzum sensin.
تنها آرزویم تویی.
۵۰ عبارات بلند عاشقانه به زبان ترکی استانبولی
در این بخش برای شما ۵۰ تا عبارت بلند عاشقانه به زبان ترکی را قرار داده ایم تا بتوانید در جملات و مکالمات روزمره زبان ترکی استفاده کنید.
Hayatımın her anında, her zerremle seni seviyorum ve sana olan bu aşkım hiç bitmeyecek.
در هر لحظه از زندگیام، با هر ذره وجودم دوستت دارم و این عشقم به تو هرگز تمام نخواهد شد.
Seninle tanıştığımdan beri, hayatım bambaşka bir anlam kazandı ve her günüm senin sayende daha güzel.
از وقتی با تو آشنا شدم، زندگی معنای کاملاً متفاوتی پیدا کرد و هر روزم به خاطر تو زیباتر است.
Kalbimin en derinliklerinde taşıdığım bu aşk, sensiz geçen tek bir saniyeye bile izin vermiyor.
این عشقی که در عمیق ترین نقاط قلبم حمل میکنم، حتی به یک ثانیه بدون تو هم اجازه نمیدهد.
Senin varlığın, karanlık dünyamı aydınlatan en parlak yıldız gibidir; sensiz nefes bile alamam.
بودنت، مثل درخشان ترین ستارهای است که دنیای تاریک مرا روشن میکند؛ بدون تو حتی نمیتوانم نفس بکشم.
Gözlerine her baktığımda, kendimi okyanusun derinliklerinde kaybolmuş gibi hissediyor ve yeniden aşık oluyorum.
هر بار که به چشمانت نگاه میکنم، احساس میکنم در اعماق اقیانوس گم شده ام و دوباره عاشق میشوم.
Sen benim ruh eşim, hayat arkadaşım ve tüm hayallerimin gerçekleştiği tek kişisin; sana sonsuz minnettarım.
تو نیمه روح منی، شریک زندگی ام و تنها کسی که تمام رویاهایم با او محقق شد؛ از تو بی نهایت ممنونم.
Sana olan bu tutkum, zamanla azalmak yerine her geçen gün daha da büyüyor ve beni tamamen sarıyor.
این اشتیاقم به تو، به جای اینکه با زمان کم شود، هر روز بیشتر و بیشتر میشود و مرا کاملاً در بر میگیرد.
Seninle birlikte geçirdiğim her an, cennetteymişim gibi hissettiriyor ve bu anların hiç bitmemesini diliyorum.
هر لحظهای که با تو میگذرانم، احساس میکنم در بهشت هستم و آرزو میکنم این لحظات هرگز تمام نشود.
Hayatıma girdiğin o günden beri, her zorluğun üstesinden gelmek için bana ilham ve güç veren tek kişisin.
از آن روزی که وارد زندگیام شدی، تنها کسی هستی که برای غلبه بر هر سختیای به من الهام و قدرت میدهد.
Aşkınla sarhoş olduğum bu hayat yolculuğunda, sensiz bir adım bile atmak istemiyorum.
در این سفر زندگی که با عشقت مست هستم، حتی یک قدم هم نمیخواهم بدون تو بردارم.
Gülüşünle kalbimde açan çiçekler, sensiz geçen her günü solgun ve anlamsız kılıyor.
گلهایی که با لبخندت در قلبم شکوفا میشوند، هر روز بدون تو را پژمرده و بیمعنا میکنند.
Sana olan sevgim o kadar derin ki, kelimelerle ifade etmek mümkün değil; sadece hissedilebilir.
عشقم به تو آنقدر عمیق است که با کلمات قابل بیان نیست؛ فقط قابل حس کردن است.
Sen benim pusulamsın, kaybolduğumda yolumu gösteren ve beni her zaman doğruya yönlendiren.
تو قطبنمای منی، کسی که وقتی گم میشوم راهم را نشان میدهد و همیشه مرا به سمت درست هدایت میکند.
Sensiz bir geleceği hayal etmek bile içimi acıtıyor, çünkü sen benim her şeyimsin.
حتی تصور یک آینده بدون تو هم دلم را به درد میآورد، چون تو همه چیز منی.
Sana olan hayranlığım ve saygım o kadar büyük ki, bunu her fırsatta dile getirmek istiyorum.
تحسین و احترامم به تو آنقدر زیاد است که میخواهم در هر فرصتی آن را بیان کنم.
Aşkın beni her geçen gün daha da iyileştiriyor ve ruhuma dokunan bu hissin paha biçilmez olduğunu biliyorum.
عشقت هر روز بیشتر مرا شفا میدهد و میدانم که این احساس که روحم را لمس میکند، بیقیمت است.
Seninle birlikte yaşlanmak, el ele tutuşarak dünyayı gezmek en büyük hayalimdir.
با تو پیر شدن، دست در دست هم دنیا را گشتن، بزرگترین آرزویم است.
Her hücrem sana aşık ve bu aşk o kadar yoğun ki, tüm evreni kuşatacak kadar büyük.
هر سلولم عاشق توست و این عشق آنقدر شدید است که به اندازه دربرگرفتن تمام کیهان بزرگ است.
Beni tamamlayan, eksik parçalarımı dolduran ve hayatıma anlam katan tek kişi sensin.
تو تنها کسی هستی که مرا کامل میکند، قطعات گمشده را پر میکند و به زندگی ام معنا میبخشد.
Seni düşündüğümde bile kalbim hızla atmaya başlıyor ve tüm bedenimi tarifsiz bir huzur kaplıyor.
حتی وقتی به تو فکر میکنم، قلبم تندتر شروع به تپیدن میکند و آرامشی غیرقابل وصف تمام بدنم را فرا میگیرد.
Aşkınla yanıp kavrulmak, senin için her şeyi göze almak, hayatımdaki en büyük zevkim.
سوختن و کباب شدن با عشقت، هر چیزی را به خاطر تو به جان خریدن، بزرگ ترین لذت زندگی من است.
Seninle olmak, her sabah yeniden doğmak gibi; her günün bir armağan olduğunu hissettiriyorsun.
با تو بودن، مثل هر صبح دوباره متولد شدن است؛ باعث میشوی حس کنم هر روز یک هدیه است.
Sana duyduğum bu derin sevgi, tüm zorluklara karşı durmamı sağlayan en büyük gücüm.
این عشق عمیقی که به تو دارم، بزرگترین قدرتم است که باعث میشود در برابر تمام سختی ها بایستم.
Hayatımın en güzel hikayesi, seninle başlayan ve sonsuza dek sürmesini istediğim bu aşk masalı.
زیباترین داستان زندگی، این داستان عشقی است که با تو آغاز شد و میخواهم تا ابد ادامه داشته باشد.
Sen benim dünyam, benim cennetim ve tüm dileklerimin gerçekleştiği tek adrestesin.
تو دنیای منی، بهشت منی و در تنها آدرسی هستی که تمام آرزوهایم در آن محقق میشود.
Aşkın beni öyle bir sardı ki, sensiz bir an bile düşünemez oldum, her yerdesin.
عشقت آنچنان مرا در برگرفت که حتی یک لحظه هم نمیتوانم بدون تو فکر کنم، همه جا هستی.
Seninle olmak bir ayrıcalık, bunu biliyor ve her gün bu şans için şükrediyorum.
با تو بودن یک امتیاز است، این را میدانم و هر روز برای این شانس شکرگزارم.
Beni benden alan, ruhuma dokunan ve her zaman yanı başımda olan tek sensin.
تنها کسی که مرا از خود بیخود میکند، روحم را لمس میکند و همیشه کنارم هستی، تویی.
Seninle kurduğumuz bu eşsiz bağ, tüm evrenin en kıymetli hazinesi gibidir.
این پیوند بینظیری که با تو ساختیم، مثل باارزشترین گنج تمام کیهان است.
Aşkınla dolu bir hayat, en büyük hayalim ve bu hayali seninle yaşamak istiyorum.
زندگی پر از عشقت، بزرگترین آرزویم است و میخواهم این آرزو را با تو زندگی کنم.
Her sabah uyandığımda seni yanımda görmek, güne başlama sebebim ve en büyük mutluluğum.
هر صبح که بیدار میشوم تو را کنارم دیدن، دلیل شروع روزم و بزرگترین خوشبختی ام است.
Sana olan sevgim, derin bir okyanus gibi dipsiz ve sonsuz, her an yeni bir keşif.
عشقم به تو، مثل یک اقیانوس عمیق، بی کران و بی انتهاست، هر لحظه یک کشف جدید.
Aşkınla canlanıyorum, ruhum çiçek açıyor ve her geçen gün seninle daha da güçleniyorum.
با عشقت جان میگیرم، روحم شکوفا میشود و هر روز با تو قویتر میشوم.
Sen benim en güzel rüyamsın, gerçek olan ve beni asla uyandırmak istemediğim bir rüya.
تو زیباترین رویای منی، رویایی که واقعی شد و هرگز نمیخواهم از آن بیدار شوم.
Sana olan tutkum o kadar büyük ki, tüm dünyayı karşıma alsam da seninle olmaktan vazgeçmem.
اشتیاقم به تو آنقدر زیاد است که اگر تمام دنیا را هم مقابل خودم داشته باشم، از بودن با تو دست نمیکشم.
Hayatıma kattığın bu anlam ve değer için sana ne kadar teşekkür etsem azdır, aşkım.
برای این معنا و ارزشی که به زندگی ام بخشیدی، هر چقدر هم از تو تشکر کنم، کم است، عشقم.
Seninle her zorluk, bir maceraya dönüşüyor ve her adımda bana eşlik ettiğin için şükürler olsun.
با تو هر سختی به یک ماجراجویی تبدیل میشود و خدا را شکر که در هر قدم همراهم هستی.
Aşkın beni öyle bir sarhoş etti ki, başka hiçbir şeyin önemi kalmadı, sadece sen varsın.
عشقت آنچنان مرا مست کرد که هیچ چیز دیگری اهمیتی ندارد، فقط تو هستی.
Sana olan aşkım öylesine saf ve temiz ki, hiçbir güç bu bağı koparamaz.
عشقم به تو آنقدر پاک و خالص است که هیچ قدرتی نمیتواند این پیوند را قطع کند.
Benim canımsın, kanımsın, nefesimsin; sensiz bir hayat benim için mümkün değil.
تو جان منی، خون منی، نفس منی؛ زندگی بدون تو برای من ممکن نیست.
Gönlümde taht kurdun ve bu tahttan asla inmeyeceksin, sonsuza dek orada kalacaksın.
در قلبم تخت نشاندی و هرگز از این تخت پایین نخواهی آمد، تا ابد آنجا خواهی ماند.
Seninle birlikteyken zaman duruyor sanki, her anımız ölümsüzleşiyor, aşkım.
وقتی با تو هستم، انگار زمان میایستد، هر لحظه مان جاودانه میشود، عشقم.
Hayatıma kattığın o eşsiz güzellikler için sana sonsuz teşekkürler, sensiz ne yapardım bilemiyorum.
برای آن زیباییهای بی نظیری که به زندگی بخشیدی، بینهایت ممنونم، نمیدانم بدون تو چه میکردم.
Sana olan sevgim her geçen gün daha da derinleşiyor, adeta kök salıyor içimde.
عشقم به تو هر روز عمیقتر میشود، گویی در درونم ریشه میدواند.
Aşkın beni yeniden yarattı, bana yeni bir yaşam verdi ve her şey seninle anlam buldu.
عشقت مرا دوباره آفرید، به من زندگی جدیدی داد و همه چیز با تو معنا پیدا کرد.
Sen benim en büyük hayalimsin, gerçekleşen rüyam ve sonsuza dek sürmesini dilediğim gerçeğim.
تو بزرگ ترین رویای منی، رویایی که به حقیقت پیوست و واقعیتی که آرزو میکنم تا ابد ادامه داشته باشد.
Seni kaybetme düşüncesi bile içimi ürpertiyor, çünkü sen benim vazgeçilmezimsin.
حتی فکر از دست دادن تو هم مرا میلرزاند، چون تو غیرقابل چشمپوشی منی.
Aşkınla dolu bu kalbim, her zaman sana ait olacak ve başka hiçbir yere gitmeyecek.
این قلب پر از عشقت، همیشه مال تو خواهد بود و به هیچ جای دیگری نخواهد رفت.
Seninle geçen her saniye, benim için altın değerinde ve bu hazineyi ömrüm boyunca saklayacağım.
هر ثانیه که با تو میگذرد، برای من به اندازه طلا ارزش دارد و این گنج را تا آخر عمرم حفظ خواهم کرد.
Sana olan aşkım, tüm evrende yankılanan en güzel melodi gibidir ve bu şarkı hiç bitmesin.
عشقم به تو، مثل زیباترین ملودی است که در تمام کیهان طنینانداز میشود و آرزو میکنم این آهنگ هرگز تمام نشود.
سخن پایانی
در این بخش برای شما دوست دارم به ترکی را قرار داده ایم تا بتوانید به راحتی به کسانی که علاقه دارید از این جملات استفاده کنید.
اگر ساکن شهر ساری هستید و میخواهید در بهترین آموزشگاه زبان ترکی استانبولی در ساری شرکت کنید برای شما لیست تمامی آموزشگاه ها را قرار داده ایم.
اگر میخواهید بدانید که خرما به ترکی استانبولی چه میشود برای شما این کلمه را قرار داده ایم تا بتوانید از این کلمه استفاده کنید.
سوالات متداول
۱. خیلی دوست دارم به ترکی جی میشه؟
خیلی دوست دارم به زبان ترکی: Seni çok seviyorum است و میتوانید در جملات استفاده کنید.
۲. دوست دارم به ترکی با تلفظ فارسی را نیز قرار بدهید؟
دوست دارم به ترکی با تلفظ فارسی: سِنی سِویوروم است




