در جواب are you hungry چه بگوییم؟
سوال are you hungry به چه معنی است و باید چطور به آن جواب داد؟
یکی از سوال های که وقتی مهمونی رفته اید از شما پرسیده میشود این: are you hungry است. در این مقاله برای شما در جواب are you hungry چه بگوییم؟ را به صورت کلی جواب میدهیم.
اگر شما نیز میخواهید زبان انگلیسی را بدون هیچ هزینه ای یاد بگیرید برای شما آموزش رایگان زبان انگلیسی را قرار داده ایم تا بتوانید به راحتی این زبان را یاد بگیرید.
برخی از دوستان در شهر های بزرگ و کوچک به دنبال بهترین آموزشگاه زبان هستند تا بتوانند در دوره های زبان شرکت کنند. یکی از این شهر ها را میتوان شهر تهران دانست، ما به شما عزیزان لیست بهترین آموزشگاه زبان در تهران را معرفی کرده ایم.
در قدم اول شما باید بدانید are you hungry به چه معنا است.
معنی دقیق “Are you hungry” و چرا این سوال مهم است؟
قبل از اینکه به سراغ پاسخ ها برویم، بیایید ساختار این جمله را بشکنیم تا بهتر بفهمیم. “Are you hungry?” یک سوال yes/no question است که از فعل کمکی “are” (از to be) در ابتدای جمله برای ساختن سوال استفاده میکند. “You” ضمیر مخاطب است و “hungry” صفتی است که به معنای “گرسنه” یا “گشنه” ترجمه میشود
این سوال نه تنها درباره وضعیت جسمی می پرسد، بلکه اغلب در فرهنگ انگلیسیزبانها، دعوتی غیرمستقیم برای غذا خوردن یا ادامه مکالمه است. مثلاً در آمریکا یا بریتانیا، پاسخ دادن به آن میتواند به پیشنهاد یک فنجان قهوه یا رفتن به رستوران منجر شود.
در جواب are you hungry چه بگوییم؟
در این بخش از مقاله تمامی پاسخ های مربوط به are you hungry را بررسی میکنیم تا شما بتوانید به راحتی به این سوال ساده جواب بدهید.
پاسخ های پایهای: بله یا خیر
ساده ترین راه برای در جواب Are you hungry چه بگوییم؟، استفاده از “Yes” یا “No” است. اما برای طبیعی تر کردن، همیشه یک توضیح کوتاه اضافه کنید. این کار مکالمه را جریان دار نگه میدارد و از حالت مصاحبه وار خارج میکند. در ادامه، چند مثال عملی:
- Yes, a bit. Let’s grab something quick.
(بله، کمی. بیایم چیزی سریع بخوریم.) مناسب برای موقعیتهای کاری یا عجلهای.
- Yes, starving! What’s on the menu?
(بله، دارم از گرسنگی میمیرم! منو چی داره؟) اینجا “starving” اغراقی برای نشان دادن گرسنگی شدید است.
- No, thanks. I just had lunch.
(نه، ممنون. تازه ناهار خوردم.) پاسخ مودبانه که درهای مکالمه را باز نگه میدارد.
- No, not really. But coffee sounds good.
(نه، واقعاً نه. اما قهوه عالی به نظر میرسه.) حتی اگر گرسنه نباشید، میتوانید پیشنهاد جایگزین بدهید.
پاسخ های غیرمستقیم: بدون بله یا خیر
گاهی نیازی به گفتن مستقیم “yes” یا “no” نیست. انگلیسی زبان ها عاشق عبارات غیرمستقیم هستند تا مکالمه نرمتر جریان پیدا کند. این روشها را امتحان کنید:
پاسخ های مثبت غیرمستقیم
I could eat right now.
(الان میتونم چیزی بخورم.) این عبارت نشاندهنده گرسنگی ملایم است و دعوت به عمل میکند.
My stomach’s rumbling – time for a snack?
(شکمم داره غرغر میکنه – وقت میان وعدهست؟) طنزآمیز و تصویری، ایدهآل برای دوستان.
Haven’t eaten since breakfast. Feed me!
(از صبحانه چیزی نخوردم. بهم غذا بده!) شوخطبعانه و صمیمی، مناسب روابط نزدیک.
پاسخ های منفی غیرمستقیم
Just finished a big meal, so I’m good.
(تازه یه وعده حسابی خوردم، پس حالم خوبه.) نشاندهنده سیری بدون رد کامل پیشنهاد.
Nah, full from that pizza earlier.
(نه، از اون پیتزای قبلی سیرم.) غیررسمی و کوتاه، برای چتهای روزانه.
I’m saving room for dinner later.
(دارم جا برای شام نگه میدارم.) مثبت نگه داشتن مکالمه با اشاره به آینده.
۸ عبارت جایگزین پیشرفته برای “I am hungry”
اگر میخواهید مثل یک native speaker به نظر برسید، از عبارات اغراقآمیز یا فرهنگی استفاده کنید. اینها نه تنها در جواب Are you hungry چه بگوییم؟ را جذاب میکنند، بلکه در آزمونهای IELTS یا TOEFL امتیاز میگیرند. هر کدام را با مثال و نکته فرهنگی توضیح میدهم:
- I’m famished! (خیلی گرسنهام!) معادل “ravenous”، ریشه در انگلیسی قدیمی دارد. مثال: “Famished after the hike – pizza, please?” نکته: در بریتانیا رایجتر است.
- I could eat a horse. (میتونم یه اسب بخورم!) اصطلاح idiomatic برای گرسنگی شدید. مثال: “After gym, I could eat a horse – burger time!” نکته: مشابه “میتونم یه گاو بخورم” در فارسی، اما با طنز بریتانیایی.
- Feeling peckish. (کمی هوس چیزی کردم.) برای گرسنگی سبک، مودبانه. مثال: “Peckish for tea and biscuits?” نکته: در下午 چای بریتانیایی عالی کار میکند.
- I’m ravenous like a wolf. (مثل گرگ گرسنهام.) مقایسه با حیوانات وحشی. مثال: “Ravenous after work – wolf down some tacos?” نکته: در فرهنگ آمریکایی، wolf به معنای “بلعیدن سریع” هم هست.
- My tummy’s talking to me. (معدهام داره باهام حرف میزنه.) طنزآمیز برای غرغر شکم. مثال: “Hear that? My tummy’s demanding food!” نکته: مناسب بچهها یا موقعیتهای خانوادگی.
- Hangry mode activated. (حالت گرسنه و عصبانی فعال شد!) ترکیب hungry + angry. مثال: “Don’t talk to me – hangry mode activated!” نکته: در شبکههای اجتماعی مثل تیکتاک محبوب، نشاندهنده تأثیر گرسنگی بر خلقوخو.
- Starving for something savory. (دارم از هوس غذای شور میمیرم.) مشخص کردن نوع غذا. مثال: “Starving for chips – let’s hit the pub.” نکته: savory به معنای شور/تند، مقابل sweet.
- Bottomless pit here! (اینجا یه چاه بیانتها داریم!) برای اشتهای زیاد. مثال: “Bottomless pit – seconds, please!” نکته: در مهمانیهای آمریکایی رایج.
مثال های مکالمه واقعی: از رستوران تا چت دوستانه
برای تثبیت یادگیری، بیایید دو مکالمه نمونه ببینیم:
مکالمه در رستوران: Sarah: Are you hungry? We’ve got time before the movie. Mike: Yeah, peckish actually. How about sushi? Sarah: Perfect! I’m famished too.
مکالمه دوستانه: Alex: Are you hungry after that run? Jamie: Could eat a horse! But let’s keep it light – salad bar? Alex: Deal. No hangry vibes tonight!
اشتباهات رایج و نکات برای تمرین
در این بخش از مقاله برای شما اشتباهات رایج درباره سوال are you hungry را قرار داده ایم.
- اشتباه: ترجمه مستقیم. نگویید “I am ghasne” – همیشه از کلمات انگلیسی استفاده کنید!
- نکته: لهجه و سرعت. در آمریکایی، “hungry” سریعتر تلفظ میشود؛ تمرین با YouTube.
- تمرین: ضبط صدای خود. اپهایی مثل ELSA Speak برای feedback عالیاند.
سخن پایانی
امیدوارم که این مقاله برای شما کاربرد داشته باشد تا بتوانید به راحتی از این کلمات و سوال ها برای ارتباط راحتتر استفاده کنید. اگر مخواهید بدانید که در جواب are you happy چه بگوییم؟ برای شما تمامی جواب ها به این سوال را در مقاله خودش قرار داده ایم.
اگر میخواهید به سوال are you married جواب بدهید باید جواب های are you married را بدانید و از آن استفاده کنید.
سوالات متداول
ساده ترین جواب به سوال are you hungry چیست؟
ساده ترین چواب را میتوان Yes , No دانست.





